“I Wanted to Find a Way of Incorporating Artificial Intelligence into my Classes of Literary Translation, not Treating it as a Taboo, Knowing Students will use it Anyway”: A Discourse Textual Analysis of Interviews on Didactic Practices in Literary Translation
DOI:
https://doi.org/10.35819/tear.v14.n2.a7880Abstract
In the context of the research project Teaching Approaches Applied in Translator Education (CAAE number 82432724.7.0000.5188), this metatext presents reflections on translation didactics developed through a discursive textual analysis of a corpus composed of ten interviews with participants who, over the past five years, have taught courses involving translation practices of literary texts. Among the topics emerging from this corpus, we have selected for this discussion those related to the conditions under which translation is taught, including contemporary concerns expressed by translation professors, with a special emphasis on the impact of Artificial Intelligence (AI) for teaching contexts. The analysis suggests that professors are concerned about the potential misuse of AI by learners – particularly in cases where learners show little interest in verifying the information provided by the AI or delegate agency and responsibility for their own learning to the tool. Among the approaches proposed to address this issue, the use of reflective journals stands out.
Keywords: Translation Didactics. Narrative Inquiry. Textual discursive analysis.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista a partir dos critérios abaixo:
CC BY-NC – Uso Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e realizar trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não comerciais .
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.
