Atuação de tradutoras e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais no ensino não presencial

Autores

  • Janete Inês Müller IFSul-rio-grandense
  • Mirele Pretto da Silva Instituto Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.35819/linguatec.v6.n2.5296

Resumo

Este artigo analisa o trabalho desempenhado por Tradutores e Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais (TILS) em tempos de ensino não presencial, decorrente da pandemia do Covid-19 no Brasil. Para isso, os referenciais teóricos utilizados consideram a legislação brasileira e estudos sobre tradução e interpretação, situados no campo da Linguística e da Educação. Com o objetivo de investigar o trabalho dos TILS, foram desenvolvidas entrevistas virtuais com profissionais que atuam em um Instituto Federal do estado do Rio Grande do Sul, observando o trabalho desenvolvido, as estratégias utilizadas e as adaptações necessárias para a produção de material virtual e acessível em Libras. Desse modo, são viabilizados processos educacionais inclusivos, sobretudo para a garantia de acessibilidade aos surdos vinculados à Instituição: estudantes, servidores e comunidade em geral. Conclui-se que, em atuações não presenciais, os TILS: realizam investimentos para deslocamento de suas atividades em seus ambientes familiares, buscando avançar na qualidade das produções caseiras; trocam experiências com colegas de profissão, qualificando seu trabalho por meio aprendizagens compartilhadas; têm demanda significativa de tradução e interpretação, para a garantia da acessibilidade linguística aos surdos; qualificam suas práticas por meio do trabalho em rede; e, em meio a um processo de potencialidades e fragilidades, vêm criando e fortalecendo laços com a comunidade surda.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Janete Inês Müller, IFSul-rio-grandense

    Doutora em Educação. Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Sul-rio-grandense, Venâncio Aires, Rio Grande do Sul, Brasil. Orcid: https://orcid.org/0000-0002-5352-7127.

  • Mirele Pretto da Silva, Instituto Federal do Rio Grande do Sul
    Especialista: Pesquisa em Educação.Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul, Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Brasil. Orcid: https://orcid.org/0000-0002-1861-927X.    

Downloads

Publicado

2021-11-16

Edição

Seção

Artigos Acadêmicos

Como Citar

Atuação de tradutoras e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais no ensino não presencial. (2021). LínguaTec, 6(2), 1-14. https://doi.org/10.35819/linguatec.v6.n2.5296