O léxico da produção agropecuária em Colinas do Tocantins: uma análise das relações entre identidade, linguagem e cultura
DOI:
https://doi.org/10.35819/tear.v6.n2.a2409Resumo
Resumo: O presente artigo aborda o léxico relacionado à produção na agricultura e na pecuária em Colinas do Tocantins, com base nos pressupostos apresentados no curso de Técnico em Agropecuária ofertado pelo Campus Colinas do Instituto Federal do Tocantins. Esclareça-se que uma das atribuições da cultura e da língua é permitir a adaptação do indivíduo à sociedade e ao setor produtivo, uma vez que por esses aspectos a comunicação é instaurada, bem como pela linguagem, comportamento e convívio social. O artigo objetiva, em síntese, apresentar um exame dos termos determinados para a pesquisa, conforme predispõe a Terminologia, bem como a relação existente dos léxicos com a cultura, a linguagem e a identidade. A metodologia adotada consistiu na análise lexical de vocábulos como são registrados no dicionário Houaiss (2009) e o vocabulário de Colinas do Tocantins, fazendo uma interação com a amostragem das expressões identificadas nos macrocampos da pecuária e da agricultura: bovinos, aves, suínos, mandioca, milho e arroz. Dentre os resultados, tem-se um estudo que demonstra a variação na linguagem técnica da agropecuária, apresentando relação com a linguagem do setor produtivo e da instituição de ensino inseridos na pesquisa.Palavras-chave: Agropecuária. Ciências do Léxico. Cultura. Identidade. Terminologia.
THE LEXICON OF AGRICULTURAL AND LIVESTOCK PRODUCTION IN COLINAS DO TOCANTINS:
AN ANALYSIS OF THE RELATIONS BETWEEN IDENTITY, LANGUAGE AND CULTURE
Abstract: The present study focuses on the lexicon related to production in agriculture and livestock in Colinas do Tocantins, based on the assumptions presented in the Agropecuária Technician course offered by Campus Colinas of the Federal Institute of Tocantins. It should be clarified that one of the attributions of culture and language is to enable the individual to adapt to society and to the productive sector, since through these aspects communication is established, as well as through language, behavior and social interaction. The article aims to present an examination of the terms determined for the research, according to Terminology, as well as the existing relationship of lexicons with culture, language and identity. The methodology adopted was based on the lexical analysis of words as recorded in the Houaiss dictionary (2009) and the vocabulary of Colinas do Tocantins, interacting with the sampling of the expressions identified in the macrofields of cattle and poultry: cattle, poultry, swine, cassava, corn and rice. Among the results, there is a study that demonstrates the variation in the technical language of agriculture, presenting a relation with the language of the productive sector and the teaching institution included in the research.
Keywords: Agriculture and Livestock. Lexical Sciences. Culture. Identity. Terminology.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons, que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista a partir dos critérios abaixo:
CC BY-NC – Uso Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e realizar trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não comerciais .
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.