O ensino da Língua Inglesa em tela: a mise-en-scène

Autores

  • Mateus da Rosa Pereira Campus Osório do IFRS / Professor de Língua Inglesa, Língua Portuguesa e Literaturas Correspondentes

DOI:

https://doi.org/10.35819/linguatec.v3.n1.a2769

Palavras-chave:

Ensino de Língua Inglesa. Cinema em sala de aula. Filmes.

Resumo

Embora o cinema seja um dos recursos mais apreciados pelos professores e alunos de língua estrangeira, observamos, de um lado, a carência de variedade nas atividades com filmes em sala de aula e, de outro, a falta de embasamento teórico e uma relação frágil entre as atividades com filmes e os planos de ensino propostos. Portanto, os professores que desejam desenvolver atividades mais efetivas para ensinar inglês com o uso de filmes poderiam se beneficiar com um conjunto de ferramentas elementares provenientes de uma interface dos estudos do cinema, da linguística aplicada e da semiótica. Assim, este trabalho tem como objetivo explorar as relações entre a linguagem fílmica e o ensino de inglês, de forma que resulte em propostas pedagógicas práticas e claramente embasadas nas teorias do cinema, da semiótica e da linguística aplicada, com ênfase nos elementos da mise-en-scène. Adotando um referencial teórico básico e uma proposta metodológica de uso do cinema em aulas de Língua Inglesa, o artigo apresenta exemplos de aplicação que levam em consideração o contexto educacional de um curso de informática integrado ao ensino médio do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS). Embora os resultados deste trabalho ainda sejam incipientes, tendo em vista o caráter inacabado da pesquisa de que faz parte, podemos afirmar que a aproximação entre a linguagem cinematográfica e o ensino da Língua Inglesa representa uma via fértil para o enriquecimento do processo de ensino-aprendizagem dessa língua estrangeira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Mateus da Rosa Pereira, Campus Osório do IFRS / Professor de Língua Inglesa, Língua Portuguesa e Literaturas Correspondentes

Professor de Língua Inglesa, Língua Portuguesa e Literaturas correspondentes do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS), no Campus Osório, possui graduação em Letras Língua Portuguesa, Língua Inglesa e Literaturas Correspondentes pela Universidade Federal do Rio Grande (2001), mestrado em Letras Inglês e Literatura Correspondente pela Universidade Federal de Santa Catarina (2006) e doutorado em Letras (Literatura Comparada) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2011). Possui experiência como professor de língua inglesa e literaturas correspondentes, tradutor e intérprete de inglês. Seus tópicos de pesquisa incluem o ensino e a aprendizagem de língua inglesa e os estudos comparados entre literatura e cinema. Atualmente, trabalha no IFRS/Campus Osório como Professor de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico, na área de Letras.

Referências

ARAUJO, A. R.; VOSS, R. C. R. Cinema em sala de aula: identificação e projeção no ensino/aprendizagem da Língua Inglesa. Conexão, Comunicação e Cultura (UCS). v. 8, n. 15. 2009.

BACELLAR, F. et al. Utilizando filmes cinematográficos como ferramenta didático-pedagógica no aprendizado da Língua Inglesa. 11.a Mostra Acadêmica UNIMEP. Disponível em: www.unimep.br/phpg/mostraacademica/anais/4mostra/pdfs/237.pdf. Acesso em: 29 nov. 2017.

BORDWELL, D.; THOMPSON, K. Film Art: an introduction. New York: McGraw-Hill, 2008.

BROWN, H. D. Teaching by Principles: an interactive approach to language pedagogy. 3ed. New York: Pearson Education, 2007.

CANAL, A. O cinema nas aulas de espanhol. LínguaTec. Bento Gonçalves, v. 2, n. 3, p. 100-13, jun. 2017.

KHAN, A. Using Films in the ESL Classroom to Improve Communication Skills of Non-Native Learners. ELT Voices-International Journal for Teachers of English. Volume (5), Issue (4), 46-52 (2015).

L'ARROSEUR ARROSÉ (O Regador Regado). Dir. Louis Lumière. França: Louis Lumière, 1895. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=4nj0vEO4Q6s>. Acesso em 06 fev. 2018.

LIGHTBOWN, P. M.; SPADA, N. How Languages are Learned. 2. ed. Oxford: OUP, 2008.

MAZZOCO, B. Como trabalhar filmes nas aulas de inglês. Nova Escola. Acesso em: 29 ago. 2016. Disponível em: <https://novaescola.org.br/conteudo/254/como-trabalhar-filmes-nas-aulas-de-ingles>.

MENEZES, V. et al. Alive High 1: língua estrangeira moderna inglês - 1.º ano do ensino médio. São Paulo: SM, 2013.

METZ, C. Some points in the semiotics of the cinema. In: Braudy, Leo; Cohen, Marshall (ed.). Film Theory and Criticism: introductory readings. New York and Oxford: OUP, 1992.

______. Linguagem e Cinema. Trad. Marilda Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1980.

OS ESTAGIÁRIOS. Dir. Shawn Levy. Estados Unidos: 20th Century Fox, 2013. DVD.

PEREIRA, M. R.; TEIXEIRA, C. M. S. P. G.; ESPÍNDULA, D. S. As relações entre a linguagem cinematográfica e o ensino de inglês: o exemplo do primeiro cinema. 7.ª Mostra de Ensino, Extensão e Pesquisa. IFRS - Campus Osório. 18 e 19 set. 2017. Acesso em: 11 mai 2018. Disponível em: https://moexp.osorio.ifrs.edu.br/uploads/anai/2017/Anais MoExP 2017.1201.pdf

STAR WARS: Episódio III - A Vingança dos Sith. Dir. George Lucas. Estados Unidos: Lucasfilm, 2005. DVD.

SWEETING, A. Activities for using films in English language teaching. In: International House Journal of Education and Development. Issue 29. Outono de 2010. Disponível em: <http://ihjournal.com/activities-for-using-films-in-english-language-teaching-by-arizio-sweeting>. Acesso em: 23 ago. 2017.

Downloads

Publicado

2018-06-20

Como Citar

Pereira, M. da R. (2018). O ensino da Língua Inglesa em tela: a mise-en-scène. LínguaTec, 3(1). https://doi.org/10.35819/linguatec.v3.n1.a2769

Edição

Seção

Artigos Acadêmicos